А Самсон им каза: Щом правите така, аз ще си отмъстя на вас, и само тогава ще престана.
Tedy řekl jim Samson: Ač jste učinili tak, však až se lépe vymstím nad vámi, teprv přestanu.
Тоя като още говореше, дойде и друг та рече: Халдейците образуваха три чети и се спуснаха върху камилите и ги откараха, още избиха слугите с острото на ножа; и само аз се отървах да ти известя.
A když ten ještě mluvil, jiný přišed, řekl: Kaldejští sšikovavše tři houfy, připadli na velbloudy, a zajali je, a služebníky zbili ostrostí meče, a utekl jsem toliko já sám, abych oznámil tobě.
А Яков каза: Син ми няма да слезе с вас, защото брат му умря, и само той остана; ако му се случи нещастие по пътя, по който отивате, тогава ще свалите бялата ми коса със скръб в гроба.
I řekl: Nesstoupíť syn můj s vámi. Nebo bratr jeho umřel, a on sám pozůstal; a přihodilo-li by se mu co zlého na té cestě, kterouž půjdete, uvedli byste šediny mé s bolestí do hrobu.
Това е вашето тяло и само това, което е точно за един не може да бъде точно за още един.
Je to vaše tělo, stejně jako přesně to, co je správné pro jednu, nemusí být pro další.
16 Докато той още говореше, дойде и друг и каза: Божи огън падна от небето и изгори овцете и слугите, и ги погълна; и само аз избягах, за да ти съобщя.
16 A když on ještě mluvil, přišed druhý, řekl: Oheň Boží spadl s nebe, a rozpáliv se na dobytek i na služebníky, sehltil je, já pak utekl jsem toliko sám, abych oznámil tobě.
Заклевате ли се да казвате истината и само истината?
Nevím. Řeknete pravdu a nic než pravdu. - K tornu vám dopomáhej Bůh.
Заклевате ли се да казвате истината, цялата истина и само истината?
Přísaháte, že budete mluvit pravdu, celou pravdu a nic než pravdu, k tomu vám pomáhej Bůh?
Заклевате ли се, че показанията, които ще дадете са истината, цялата истина и само истината?
Přísaháte, že svědectví, které podáte, bude pravda a nic než pravda? -Ano.
Ти си част от семейството и само ти ми остана.
Ty jsi rodina, a jsi jediná, kdo mi zůstal.
Можете да разглеждате, изтегляте и да отпечатвате страници от уебсайта единствено и само за лична употреба, при спазване на ограниченията, посочени в настоящите условия за ползване, а именно:
Pokud souhlasíte s těmito Podmínkami (a také s veškerými dodatečnými podmínkami, které se vztahují ke specifickému obsahu stránek Mars), pak můžete stahovat, tisknout anebo kopírovat obsah stránek Mars, a to výlučně k vlastnímu osobnímu použití.
Заклевате ли се да кажете истината и само истината?
Řeknete pravdu a nic než pravdu, k tomu vám dopomáhej Bůh.
Заклевате ли се да кажете истината, цялата истина и само истината?
Přísaháte, že budete mluvit pravdu, a k tomu vám dopomáhej Bůh?
Каквото е казано е за теб и само за теб.
Co bylo řečeno patřilo tobě a jenom tobě samotnému.
И само ти стоиш на пътят му.
Jen ty mu stojíš v cestě.
Или затова се упражняваш по три часа, защото си намерил някоя и само така можеш да впечатлиш въпросната мома.
Nebo třeba cvičíš tři hodiny denně, protože sis ji už našel, ale nedokážeš si tu rajdu namluvit.
И само това ще получиш, а сега вън.
Máš co jsi chtěl, teď vypadni!
Приемам заповеди единствено и само от президента на САЩ.
Nepřijímám rozkazy od nikoho jinýho, než od prezidentky Spojených států. Teď padej.
Аз го създадох и само аз мога да го управлявам.
Navrhl jsem tu technologii a jen já ji dokáži ovládat.
Тръгни към онова дърво и само направо.
Jdi k tomu stromu a pořád rovně.
Обичам този живот и само така можеш да въртиш волана, сякаш всеки твой ден е последен.
Je to úžasný způsob života a jediný způsob, jak jezdit. Jako kdyby každý den byl váš poslední.
Кълна се да говоря истината и само истината.
Přísahám, že budu mluvit pravdu a nic než pravdu.
Била си неразбрана тийнейджърка и само Елизабет Бенет те е разбирала.
Byla jsi odcizená puberťačka a rozuměla ti jenom Elizabeth Bennetová.
И само това е от значение.
A to je vše co je skutečně důležité.
Кълнете ли се, че ще казвате истината и само истината с Божията помощ?
Přísaháte, že budete mluvit pravdu, celou pravdu a nic než pravdu, tak vám dopomáhej Bůh?
Аз отглеждам Ралф сама, а вие сте двама, и само заради това, ще е по-лесно.
Já vychovávám Ralpha sama a vy jste dva, takže to je mnohem snazší.
17 Докато той още говореше, дойде и друг и каза: Халдейците образуваха три чети и нападнаха камилите и ги откараха, и избиха слугите с острието на меча; и само аз избягах, за да ти съобщя.
17 Ještě nedomluvil, když přišel další a řekl: "Kaldejci rozdělení do tří houfů napadli velbloudy, pobrali je a čeleď pobili ostřím meče. Unikl jsem jenom já a oznamuji ti to."
Никой не може да бъде лишен от свобода освен в следните случаи и само в съответствие с процедури, предвидени от закона:
Nikdo nesmí být držen v otroctví nebo nevolnictví; všechny formy otroctví a obchodu s otroky jsou zakázány.
Тези лица обработват лични данни от името на администратора, единствено и само за целите, за които данните са събрани и не могат да ги предоставят на трети лица.
Takto shromážděné osobní údaje nebudou předány třetím osobám, ledaže by takový převod byl ze zákona požadován, nebo by sloužil k obraně správce údajů.
Хотел се намира в западния край на улица Оксфърд и само на 2 минути пеша от Хайд Парк.
Amba Hotel Marble Arch (dříve Thistle Marble Arch) stojí na západním konci třídy Oxford Street, jen 2 minuty pěšky od Hyde Parku. Ve všech pokojích je kávovar Nespresso® a zdarma zásobený minibar.
Важните Теми се показват във форума над всички останали теми, но под СЪОБЩЕНИЯТА и само на първата страница от форума.
Kliknutím na odkaz „Oživit téma“, pokud ho vidíte, můžete „oživit“ téma, čímž ho posunete na první místo v přehledu témat.
Наскорошно проучване в САЩ показва, че от семейните мениджъри на върха, две трети от женените мъже имат деца и само една трета от омъжените жени имат деца.
Nedávná studie v USA ukázala, že mezi ženatými/vdanými ve vyšších vedoucích pozicích, mají děti dvě třetiny ženatých mužů, ale pouze jedna třetina vdaných žen má děti.
И само без съзнателно слушане могат да се случат тези неща -
A jen bez vědomého naslouchání se může dít toto
И само през 2007 г. -- сигурен съм, че има и по-скорошни данни -- нещо от порядъка на 1, 3 милиона страници са преведени само на английски.
A jen v roce 2007 -- a existují jistě ještě aktuálnější údaje -- okolo 1, 3 milionu stránek bylo přeloženo jen do angličtiny.
Ужасно е как те трябва да крият самоличността си и да се борят само и само да оцелеят.
Je tragické, že Severokorejci musí skrývat svou pravou identitu a tak těžce bojovat o pouhé přežití.
Отговорът идва от поведенчески научен експеримент, който бе проведен едно горещо лято преди 10 години и само 90 мили (150 км.) оттук, в Сан Маркос, Калифорния.
Odpovědí je experiment, který provedli behaviorální vědci jedno horké léto před 10 lety a to pouhých 140 kilometrů odtud, v San Marcos v Kalifornii.
Тя е на 1 200 светлинни години оттук и само 40% по-голяма от Земята.
Je 1 200 světelných let daleko a pouze o 40 procent větší než Země.
Открихме, че растежът на тумора ин витро, беше забавен със 70% в групата, която направи тези промени, и само с 9% в групата за сравнение.
Zjistili jsme, že růst nádoru v laboratoři byl zastaven u 70 procent členů skupiny, která učinila tyto změny, zatímco jen u 9 procent z druhé srovnávací skupiny.
И само си представих начална учителка в коридора с тези буйни деца, да им казва "Деца, каквото и да правите не зяпайте в краката й."
Úplně jsem si představila učitelku první třídy v předsálí, jak všem těm divokým dětem říká: "Dělejte si, co chcete, ale hlavně jí nezírejte na nohy!"
Но ако, и само ако, те се измъкнат от бедност, те се образоват, те получат подобрено оживяване на децата, те могат да купят колело и мобилен телефон и да дойдат тук, тогава растежа на населението ще спре там през 2050-а.
Ale jestliže, ale jen jestliže, se [ti nejchudší] dostanou z chudoby, poskytne se jim vzdělání, sníží se kojenecká úmrtnost, budou si moct koupit kolo a mobilní telefon a přesunou se sem, potom se populační růst v roce 2050 zastaví tady.
И само преди месец беше прокаран пред исландския парламент.
Před měsícem islandský parlament zákony jednohlasně schválil.
И Езекия се помоли пред Господа, като каза: Господи Боже Израилев, Който седиш между херудимите, Ти и само Ти си Бог на всичките земни царства; Ти си направил небето и замята.
A modlil se Ezechiáš před Hospodinem, řka: Hospodine Bože Izraelský, kterýž sedíš nad cherubíny, ty jsi sám Bůh všech království země, ty jsi učinil nebe i zemi.
савците нападнаха та ги откараха, още избиха слугите с острото на ножа; и само аз се отървах да ти известя.
Vpád učinivše Sabejští, zajali je, a služebníky zbili ostrostí meče, a utekl jsem toliko já sám, abych oznámil tobě.
Докато още говореше, той, дойде и друг та рече: Огън от Бога падна от небето та изгори овцете и слугите и ги погълна; и само аз са отървах да ти известя.
A když on ještě mluvil, přišed druhý, řekl: Oheň Boží spadl s nebe, a rozpáliv se na dobytek i na služebníky, sehltil je, já pak utekl jsem toliko sám, abych oznámil tobě.
ето, дойде силен вятър от пустинята та удари четирите ъгъла на къщата, и тя падна върху чадата ти та умряха; и само аз се отървах да ти известя.
A aj, vítr veliký strhl se z té strany od pouště, a udeřil na čtyři úhly domu, tak že se obořil na děti, i zemřeli, a utekl jsem toliko já sám, abych oznámil tobě.
Колкото пъти минава ще ви хваща; Защото всяка заран ще минава, Денем и нощем; И само слуха за нея да чуе някой, ще се изплаши.
Jakž jen počne přecházeti, zachvátí vás; každého zajisté jitra přecházeti bude, ve dne i v noci. I stane se, že sám strach tomu, což jste slýchali, k srozumění poslouží,
Господи на Силите, Боже Израилев, Който седиш между херувимите, Ти и само Ти си Бог на всичките земни царства; Ти си направил небето и земята.
Hospodine zástupů, Bože Izraelský, kterýž sedíš nad cherubíny, ty jsi sám Bůh všech království země, ty jsi učinil nebe i zemi.
Чрез тия неща живеят човеците, Господи, И само в тях е животът на моя дух; Така ще ме изцелиш и ще ме съживиш.
Pane, kdo po nich i v nich živi budou, všechněm znám bude život dýchání mého, žes mi zdraví navrátil, a mne při životu zachoval.
Тогава Исус му каза: Махни се, Сатано, защото е писано: “На господа твоя Бог да се покланяш, и само Нему да служиш”.
Tedy dí mu Ježíš: Odejdiž, satane; neboť jest psáno: Pánu Bohu svému klaněti se budeš a jemu samému sloužiti budeš.
А Исус в отговор му каза: Писано е, "На Господа твоя Бог, да се кланяш, и само Нему да служиш".
I odpověděv Ježíš, řekl jemu: Jdi pryč ode mne, satanáši; neboť psáno jest: Pánu Bohu svému budeš se klaněti a jemu samému sloužiti.
4.6244029998779s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?